在澳洲免不了的是自驾,
无论是日常出行,还是road trip…
应一众小伙伴的强烈要求,
今天小编为大家带来一份实用的土澳攻略
阅读并背诵全文,
成为秋名山老司机指日可待!
一、澳洲自驾的一些基本常识:
行车方向:澳大利亚是右舵左驾,驾驶车道是靠左行驶,这些都是和国内相反的。澳规车内的布局以及澳洲行车方向实景可以参考下图:
需要注意的是雨刮和灯杆的位置,这个要根据不同的车会有所不同,有些车这两个装置的位置和国内相反,有一些是和国内一样,上车前需要仔细确认这个细节。
红灯右转:在中国有时候是允许红灯的时候走右转专用道右转的,但是澳洲不可以,红灯的时候不允许借道左转
安全带:国内很多时候后排乘客都没有系安全带,但是澳洲如果车内任何一位乘客没有系安全带都会被罚款
电话:澳洲不允许开车的时候接听手提电话,但是可以使用蓝牙功能
二、道路标线:
澳洲的道路表现和国内一样,一共有三种道路标线:虚线,实线,双实线,意义也和国内大同小异。
1) 虚线:
虚线分道线两侧的车辆,都应该尽量靠左行驶,可以跨越虚线进入,离开道路,超车或掉头,但是一定要提前确认道路安全状况。
2) 实线:
实线分道线两侧的车辆,都应该尽量靠左行驶,可以跨越虚线进入,离开道路,但是不允许跨线超车,掉头。
3) 白色双实线:
白色双实线分道线两侧的始终靠该线左侧行驶。无论出于何种原因均禁止跨压。禁止跨压该线超车,转弯或进入或离开道路。
4) 两条白线,其中实线靠近行车一侧:
单实线在虚线左侧,表明您可跨压该线进入或离开道路,但禁止超车或调头。
5) 两条白线,其中虚线靠近行车一侧:
可跨压该线超车或进入或离开道路,但只有在确认安全或前方畅通无车时才能超车或调头。
三、路牌
1) 让行
让行是澳洲一个非常重要的交通概念,如果没有按照路口的提示进行让行,很可能会招来其他驾驶人的不满甚至吃到罚单。
路口让行:如果一个十字路口没有红绿灯,没有任何标识牌,那么直行车辆必须给任何右侧的行驶的车辆让行,如下图中的路口,红色B车必须为绿色A车让行。
在澳大利亚如果遇到没有标示牌的路口一般的让行规则是:如果你要离开正在行驶的道路进入另一条道路,则必须为你要进入的道路中正常行驶的任何车辆让行。这条规则适用于十字路口,丁字路口,环岛以及其他会车处。
标识牌让行:
如果路口出现如下图所示的标示牌,则必须给其他进入路口的车辆让行。图示中B车必须减速为A车让行。
如果路口出现如下图所示的标示牌,则必须停止,并为进入路口的其他车辆让行。图示中的B车必须完全停止为A车让行,即使无车,遇到该标志车辆也必须在停止线前完全停止。
2) 道路指示:
环岛:环岛是广泛存在于澳大利亚道路系统,环岛的使用有非常多的讲究,综合了让行,选道等方面的运用,澳大利亚环岛的方向因为行道方向的不同和中国的环岛也是不同的,中国的环岛是逆时针行驶,澳大利亚的环岛是顺时针行驶。环岛的标志和行驶规范如下图:
环岛的使用原则是,如果借助环岛掉头的车辆应该走最内侧车道,原则上在环岛内行驶距离越短,则应该越靠外侧车道。
艾尔利滩Main street 环岛实景
限速:澳大利亚主要的限速标志是白底黑字,黄底黑字,高速路上有黑底红字的电子显示牌标识出道路的限速,意义和国内一样,数字代表最高本路段最高时速限制。如果是在没有限速标识的道路上行驶,则不同的州有不同的要求,以维多利亚州为例:维多利亚州高速路及建成区外的道路限速100km/h,城镇中心道路限速50km/h,乡村道路限速80km/h。
澳大利亚限速标志
左:速行道(快速路),早6:00至晚22:00,每周一至周五,仅允许乘坐2人以上(含司机)的车辆驶入,公交车,出租车,摩托车,自行车和特种车辆亦可驶入。
右:速行道(快速路),早6:00至晚22:00,每周一至周五,仅允许乘坐3人以上(含司机)的车辆驶入,公交车,出租车,摩托车,自行车和特种车辆亦可驶入。
在一些道路的弯道行驶时,也可以借道速行道行驶不超过100米的距离。
维多利亚州钩形转弯:
维多利亚州(墨尔本)有一种奇特的转弯方式叫做钩形转弯,标志牌和转弯图示请参考下图,这种转弯方式只有维多利亚州才有,澳大利亚其他州是不存在的。
3) 停车标识:
澳大利亚的泊车一般在每天制定的时间里是有泊车时限的,如果没在泊车时限生效的时间内在此泊车则不会有时间限制。停车指示牌一般包含以下信息:限时泊车的时间,包括小时,分钟,限时泊车生效的时段,日期,停车场导向箭头。
标识牌“P”字样右侧的数字代表停车限时分钟,下方的数字代表限时停车条款的有效期,英文字母是每周的生效日期,
如上图示的标识牌含义是:每周一至周五上午9:00-下午16:00,停车限时5分钟,此时间范围之外,停车时间不受限制。
如果数字出现在“P”字样的左边,则代表小时,
如上图所示的标识牌含义是:每周六上午9:00-中午12:00,停车时限1小时,此事件范围之外,停车没有时间限制。
澳大利亚交通相关的中英文翻译对照:
fine [罚款]
imprisonment [监禁]
negligent driving [疏忽驾驶]
serious driving offences [严重违反交通规则]
speeding [超速]
street and drag racing [街头赛车及汽油加速赛]
Police directions [警察的指示]
Priority for buses [公共汽车优先]
Proof of identity [身份证明]
Proof of residential address [住址证明]
Protrusions [伸出物]
Provisional licence [临时驾驶执照]
alcohol limits [酒精限制]
automatic condition [自动档]
restrictions [限制]
R Railway level crossings [铁路平交道]
Rain and driving [下雨与驾驶]
Red light cameras [红灯照相机]
Registration [登记]
Resident parking [居民停车位]
Rest areas [路边休息区]
Restricted Parking Areas [限制泊车区]
Reversing [倒车]
Road markings [路面标线]
arrows [箭头]
centrelines [中央线]
clearways [畅通道]
crossings [过路处]
dividing lines [分隔线]
edge lines [路边标线]
kerb lines [道路边线]
lanes [车道]
Roads [道路]
single-laned [单车道]
multi-laned [多车道]
positioning [定位]
Roadworks [修路]
Roadworthiness [路面驾驶适宜性]
Roundabouts [回旋处]
Setting up the brakes [设定制动器]
S lanes [S 型车道]
Scanning [巡视]
School buses [校车]
School crossings [学校过路处]
School zone [学校地带]
Seatbelts [安全带]
child restraints [儿童安全座]
exemptions [例外情况]
fitting [安装]
penalties [惩罚]
requirements [要求]
roadworthiness [路面驾驶适宜性]
Shared traffic zone [共享交通地带]
Signalling (see also hand signalling) [打信号(亦见打手势)]
Signs [标志]
bicycles [自行车]
bus zone [公共汽车地带]
causeway [堤道]
children crossing [儿童过路处]
clearway [畅通道]
crest [坡顶]
cross roads [十字路口]
curve ahead [前方有弯道]
dip [向下倾斜然后再上坡]
divided road ahead [前方道路将分叉]
divided road ends ahead [隔离道路于前方终止]
driver information [驾驶者资料]
ford [前方路面有水]
give way ahead [前方有让路标志]
give way to buses [让路给公共汽车]
grid [铁格]
hospital [医院]
hump [突然凸起又凹下去的路面]
intersection ahead [前方有十字路口]
kangaroos ahead [小心袋鼠]
keep left [保持在这个标志的左边]
keep left unless overtaking [沿着左边车道行车, 除非超车]
lanes change ahead [前方要转车道]
loading zone [装卸地带]
narrow bridge ahead [前方有窄桥]
no entry [切勿驶入超越这个标志的范围]
no left turn [不得左转]
no overtaking on bridge [桥上不能超车]
no parking [不得泊车]
no passing on bridge [桥上不能超越同方向车辆]
no right turn [不得右转]
no stopping [不得停车]
no u turn [不得掉头转弯]
one way [只能沿箭头显示的方向行驶]
overtaking [超车]
pedestrian crossing ahead [前方有行人过路处]
railway crossing [铁路平交道]
right lane must turn right [右边车道的所有车辆必须右转]
regulatory [法定]
restricted parking areas [限制泊车区]
road narrows [前方有窄路]
school zone [学校地带]
sharp bend [急弯]
sharp turn [急转弯]
slippery when wet [潮湿路滑]
speed limits [时速限制]
steep descent ahead [前方有下行陡坡]
stock [牲畜]
stock crossing [牲畜过路]
stop ahead [前方有停车标志]
t-intersection ahead [前方有 T 字交叉路口]
taxi zone [出租车站]
temporary road signs [临时修路标志]
traffic controller ahead [前方有交通督导员]
traffic hazard ahead [前方有交通危险]
trucks entering [小心进入大路的行驶缓慢的 车辆]
two way street [这条街有相反方向的车道]
warning [警告]
winding road [前方有弯路]
workers ahead [前方有修路工人]
Speed [时速]
based on conditions [根据情况]
cameras [照相机]
limits [限制]
limit around school buses [在校车附近的限制]
limits local traffic [地方交通区的限制]
limit learner [学习驾驶者的限制]
limit general [一般性限制]
management [控制]
limit in school zones [学校地带的限制]
shared traffic [共享交通]
special speed limits [特别时速限制]
Steering technique [转向技术]
Street or drag racing [街头赛车及汽车加速赛]
T Telephone – hand-held [电话—手提]
T-intersections [T 字交叉路口]
Tiredness (see fatigue) [疲劳(见疲劳)]
Taxi zone [出租车站]
Taxis [出租车]
alcohol and driving [酒精与驾驶]
licence [执照]
Tests [测验/测试/路考]
aged test [长者检查]
driving ability road test [驾驶能力路考]
driver qualification test [驾驶资格测验]
drug testing [药物测试]
eyesight tests [视力测验]
hazard perception test [险情意识测验]
medical test [医疗检查]
knowledge [知识]
Toll roads [收费公路]
Toll notices [公路费缴费通知]
Tow truck licence [拖拉卡车执照]
Towing [牵引]
Traffic control signs [交通控制标志]
Traffic lights [交通灯] B signals [B 信号]
stop signs at traffic lights [在交通灯的停车标志]
turn arrows [转弯箭头]
turning on red [见红灯时转弯]
Trailers and caravans [拖车与旅行拖车]
Transit lanes [速行道]
Translators [翻译员]
Trains [火车]
Tricycles (see motorised trikes and car based trikes) [三轮车(见机动摩托车及 汽车底盘摩托三轮车)]
Truck and bus lanes [卡车与公共汽车车道]
Truck zone [卡车地带]
Trucks (see heavy vehicles) [卡车(见重型车辆)]
overtaking [超车]
sharing the road with [与卡车共享道路]
T-signals [T 信号]
Turning [转弯]
arrows [箭头]
left turns [左转]
one-way streets [单向道]
right turns [右转]
three point turns [三点掉头转弯]
U turns [掉头转弯]
Tyres [轮胎]
U turns [掉头转弯]
Unlicensed driving [无照驾驶]
Unrestricted licence [无限制执照]
Variable Message Sign [变化的电子信息标志]
Visiting drivers [访客驾驶者]
Warning signs [警告标志]
Warning triangles [警告三角]
Wheelchairs [轮椅]
Works zone [施工地带]
敲黑板,划重点:
尽量在日落时分前达到目的地
-
当车辆正处于高速行驶时,如遇到动物突然跳出来,请不要急转方向盘躲避,情况允许是可选择减速,如不行,只能撞上去
(听上去或许很残忍,但是急转方向盘,受伤的就会是自己了~所以第一点很重要!)
圆环有分单行道及双行道,而且圆环内不可任意切换车道
-
一定要记住还没进入圆环的车要让已经在圆环里的车,左边要先让右边的车,离开圆环时也要提前打灯示意
小编有话说:
下次攻略文章将会是教大家如何把国内驾驶证换成澳洲驾驶证哟~
敬请期待!
关于我们
游学霸成立于2016年,持有合法的留学移民顾问执照(MARA)。公司总部位于澳洲悉尼,分部位于中国广州,至今帮助超过500位学生顺利留学澳洲,协助过多名申请者成功移民澳洲。
联系我们
广州区负责人:Roy Yen
Wechat: uuustudy8
澳洲办公地址:501/250 Pitt st. Sydney Nsw
广州办公地址:广州市天河区珠江东路12号15楼1517
广州办公电话:020-32689899 / 18814123797
关注我们,了解更多
如有任何疑问,也可与我们联系,我们会提供最耐心的解答~
Leave A Comment